EU4Journalists.eu is currently not updated. We hope to be back soon.

eu4journalists

select your language

Szakzsargon és egyéb ötletek

1. Szakzsargon

Az EU életének fontos − noha körülményes − tényezője az uniós szakkifejezések használata. A politikusok által használt szakszavakat és szakkifejezéseket gyakran halljuk a médiában, sok esetben minden magyarázat nélkül, talán azért, mert maguk az újságíró sem értik pontosan, mit is jelentenek ezek a szakkifejezések. Számos intézményében felismerték, hogy az „euro-szakzsargon” efféle használatával könnyen támadhat szakadék Brüsszel és az EU polgárai között. Emiatt az Unió minden hivatalos nyelvén kiadtak egy euró-szakzsargon nyelvhasználati útmutatót, amely segít rendbe tenni a dolgokat.

Melyik nyelvet használjam?

Brüsszelben két hivatalos nyelv van érvényben, a holland és a francia (Belgiumban létezik egy harmadik hivatalos nyelv is: a német). Emellett nem hivatalos nyelvként az angolt is használják.

Mielőtt Ausztria és a skandináv államok csatlakoztak volna az Unióhoz, az EU intézményeiben a francia nyelv használata dominált. Az elmúlt tíz évben azonban a hivatalos találkozókon és a sajtótájékoztatókon (meg a folyosókon folytatott beszélgetéseken is) egyre nagyobb teret nyert az angol nyelv. A 2004 és 2007 között történő csatlakozások óta az angol nyelv szerepe tovább nőtt, és újra elterjedőben van a német nyelv használata is.

Természetesen a francia továbbra is az egyik legfontosabb az EU nyelvei között, és a francia nyelv ismerete csak pozitívum lehet a Brüsszelben dolgozók számára.

Quick-jump to other chapters in this dossier :

back to top